冬の終わりから、彼氏の家に住み、毎日英語を使っていためか、英語でdiscussionしたり、英語を理解したりすることができるようになってきた。
しかし、いつまでたっても彼氏の母親とは会話がなかなか成立しなかった。
彼氏が私の英語の発音やめちゃくちゃな文法を理解できるだけで、本当は私の英語力なんて対して上がってないのかと悲しくなってたことがあった。
けど最近、とある女の子にあって、あることに気づいた。
彼女は19歳の医学部生で、インターナショナルの友達がいるわけではない。
しかし彼女とかなり会話をすることができた。私は彼女が何を言っているか理解できたし、彼女も私の言うことを理解していた。相手が医学部生だったこともあって、自分の日本での仕事について話をして、メディカルな内容をかなり話した。彼女の父親が、神経画像診断専門のドクターなこともあって、日本ではこうだとか、アメリカではこうだとかかなり難しい内容について会話することができた。
この時私は思った。
アメリカ人とコミュニケーションをとる時、自分の英語力の無さに絶望する時がたまにある。
でも、それと同じくらい相手の教養レベルもかなり関係ある。
なんなら、ネイティブ側の教養レベル次第で、こちら側がどんなにヘンテコな英語でも、伝わるもんだと分かった。
彼女たちは、次に私が何を言いたいのか、聞きたいのかをある程度予測することができる。
だから、私が話す単語から何を私が伝えているのか読み取ることができる。
そして、私にわかるように文章を組み立てて話てくれる。
そういえば日本にいた時、私も逆側の立場だったな。と思い出した。
当時は英語がうまく話せなくて、会話のほとんどが日本語だった。
はじめ、相手の日本語がほとんど理解できなかった。けど、時間や体験を共有することで、相手の文化を知ることで彼らの日本語力が上がると共に、私のノンネイティブ日本語理解力も上がった。
例えば、「スペインは1日に4回、道がこむんだよ。シエスタがあるから」って日本語で言われた時に、シエスタを知らなければ、何それ?って感じ。でもシエスタについて知っていれば、イメージできるし次の会話に進むことができる。なんでもそうだけど、その国独特の文化について説明するのが一番難しかったりする。節分って何?雛祭りって?とか、、、なぜなら、相手の国にはない独特の文化だから。
言葉も選ばなくてはいけないし、なぜそれをするのかとかも話さなければならない。これが意外と大変だったりする。でも相手が知っていれば、会話はスムーズに進むものなのだ。
こんな感じで、英会話力では自分だけでなくて相手の理解力も必要になる。
だから、オンラインでたくさんの英会話レッスンがあるけれど、それもやっぱり相手選びは慎重にならなければいけないと思った。
相手がどれくらい日本について、自分の好きなことについて知っているのか。
その上で、一緒に会話する時間も長く必要。そうすることで、次のステップに進めると思う。
しかし、いつまでたっても彼氏の母親とは会話がなかなか成立しなかった。
彼氏が私の英語の発音やめちゃくちゃな文法を理解できるだけで、本当は私の英語力なんて対して上がってないのかと悲しくなってたことがあった。
けど最近、とある女の子にあって、あることに気づいた。
彼女は19歳の医学部生で、インターナショナルの友達がいるわけではない。
しかし彼女とかなり会話をすることができた。私は彼女が何を言っているか理解できたし、彼女も私の言うことを理解していた。相手が医学部生だったこともあって、自分の日本での仕事について話をして、メディカルな内容をかなり話した。彼女の父親が、神経画像診断専門のドクターなこともあって、日本ではこうだとか、アメリカではこうだとかかなり難しい内容について会話することができた。
この時私は思った。
アメリカ人とコミュニケーションをとる時、自分の英語力の無さに絶望する時がたまにある。
でも、それと同じくらい相手の教養レベルもかなり関係ある。
なんなら、ネイティブ側の教養レベル次第で、こちら側がどんなにヘンテコな英語でも、伝わるもんだと分かった。
彼女たちは、次に私が何を言いたいのか、聞きたいのかをある程度予測することができる。
だから、私が話す単語から何を私が伝えているのか読み取ることができる。
そして、私にわかるように文章を組み立てて話てくれる。
そういえば日本にいた時、私も逆側の立場だったな。と思い出した。
当時は英語がうまく話せなくて、会話のほとんどが日本語だった。
はじめ、相手の日本語がほとんど理解できなかった。けど、時間や体験を共有することで、相手の文化を知ることで彼らの日本語力が上がると共に、私のノンネイティブ日本語理解力も上がった。
例えば、「スペインは1日に4回、道がこむんだよ。シエスタがあるから」って日本語で言われた時に、シエスタを知らなければ、何それ?って感じ。でもシエスタについて知っていれば、イメージできるし次の会話に進むことができる。なんでもそうだけど、その国独特の文化について説明するのが一番難しかったりする。節分って何?雛祭りって?とか、、、なぜなら、相手の国にはない独特の文化だから。
言葉も選ばなくてはいけないし、なぜそれをするのかとかも話さなければならない。これが意外と大変だったりする。でも相手が知っていれば、会話はスムーズに進むものなのだ。
こんな感じで、英会話力では自分だけでなくて相手の理解力も必要になる。
だから、オンラインでたくさんの英会話レッスンがあるけれど、それもやっぱり相手選びは慎重にならなければいけないと思った。
相手がどれくらい日本について、自分の好きなことについて知っているのか。
その上で、一緒に会話する時間も長く必要。そうすることで、次のステップに進めると思う。